Find a copy in the library
Finding libraries that hold this item...
Details
Document Type: | Book |
---|---|
All Authors / Contributors: |
Susan Bassnett |
ISBN: | 0415065283 9780415065283 |
OCLC Number: | 28632616 |
Description: | xxi, 168 pages ; 20 cm. |
Contents: | 1. Central Issues. Types of translation. Language and culture. Decoding and recoding. Problems of equivalence. Loss and gain. Untranslatability. Science or 'secondary activity'? -- 2. History of Translation Theory. Problems of 'period study'. The Romans. Bible translation. Education and the vernacular. Early theorists. The Renaissance. The seventeenth century. The eighteenth century. Romanticism. Post-Romanticism. The Victorians. Archaizing. The twentieth century -- 3. Specific Problems of Literary Translation. Structures. Poetry and translation. Translating prose. Translating dramatic texts -- Appendix: The original text of The Seafarer. |
Series Title: | New accents (Routledge (Firm)) |
Responsibility: | Susan Bassnett-McGuire. |
More information: |
Abstract:
How far linguistic and cultural phenomena are translatable, and the meaning of 'equivalence' are examined in this revised edition of the bestselling text by one of the leading names in the field of Translation Studies.
Read more...
Reviews

