Encontrar uma cópia on-line
Links para este item
go.openathens.net View this book online, via MyiLibrary, both on- and off-campus
Por favor, escolha se deseja ou não que outros usuários possam ver em seu perfil que esta biblioteca é a sua favorita.
Encontrar uma cópia na biblioteca
Encontrando bibliotecas que possuem este item...
Detalhes
Gênero/Forma: | Handbooks and manuals Educational tools (form) Handbooks, manuals, etc |
---|---|
Tipo de Material: | Recurso Internet |
Tipo de Documento | Livro, Recursos de internet |
Todos os Autores / Contribuintes: |
Mona Baker |
ISBN: | 0415030854 9780415030854 0415030862 9780415030861 |
Número OCLC: | 24373525 |
Descrição: | x, 304 pages ; 23 cm |
Conteúdos: | Equivalence at word level --- Equivalence above word level --- Grammatical equivalence --- Textural equivalence: thematic and information structures --- Textual equivalence: cohesion --- Pragmatic equivalence. |
Responsabilidade: | Mona Baker. |
Mais informações |
Resumo:
Índice:
A coursebook on translation by Mona Baker
Críticas
Críticas de Usuários WorldCat (1)
Reviewing Mona Baker's In Other Words
In...
Ler mais...
In Other Words: A Coursebook on Translation is a worthwhile book that encompasses valuable knowledge for those who are concerned with languages. Personally, I believe that this resource is mandatory for experienced and inexperienced translators, and indispensable for linguists, especially those who are interested in the fields of semantics, pragmatics, discourse, grammar, and semiotics. Baker was successful in presenting this piece of work in a mosaic way that attracts any language specialists, or translators, and for the amount of words, sentences, texts that she offered practically, and tackled them through the book sections. However, on word level, she introduced a multitudinous bundle of single and compound words which she analyzed them syntagmatically – in a more simplified and clear style. Accordingly, the reader cannot go astray, or misunderstand the crowd of words which, some of them, were equivalently studied in multi languages as it was revealed in the word ‘brush’ whose real and precise equivalent terms were illustrated in different significant languages.
Prof. Ayad Hammad Ali, Faculty of Arts, University of Anbar, Iraq.
July 20,2021
- 1 de 1 as pessoas acharam que esta crítica ajuda. Ela ajudou você?


Etiquetas
Etiquetas de todos os usuários (38)
- traducción (Belarus 11 pessoas)
- guía (Belarus 8 pessoas)
- traducción (Belarus 7 pessoas)
- teoría (Belarus 6 pessoas)
- coursebook (Belarus 3 pessoas)
- english (Belarus 3 pessoas)
- teoria (Belarus 3 pessoas)
- translation (Belarus 3 pessoas)
- ejemplos (Belarus 2 pessoas)
- guÃa (Belarus 2 pessoas)
- 3 os ítens são com etiquetas comcoursebook
- 1 os ítens são com etiquetas comdocumentación
- 1 os ítens são com etiquetas comdocumentación
- 1 os ítens são com etiquetas comdocumentation
- 2 os ítens são com etiquetas comejemplos
- 3 os ítens são com etiquetas comenglish
- 1 os ítens são com etiquetas comenglish linguistics
- 1 os ítens são com etiquetas comenseñanza
- 1 os ítens são com etiquetas comestrategias
- 1 os ítens são com etiquetas comestrategias de traducción
- 1 os ítens são com etiquetas comestratégias de traducción
- 1 os ítens são com etiquetas comfundamentos para la traduccion
- 1 os ítens são com etiquetas comguia
- 2 os ítens são com etiquetas comguÃa
- 8 os ítens são com etiquetas comguía
- 1 os ítens são com etiquetas comlinguistica
- 1 os ítens são com etiquetas comliterature
- 1 os ítens são com etiquetas commanual
- 1 os ítens são com etiquetas commanual de traducción
- 1 os ítens são com etiquetas commanuales de traducción
- 1 os ítens são com etiquetas commetodologÃa
- 1 os ítens são com etiquetas commona baker
- 1 os ítens são com etiquetas commétodos
- 1 os ítens são com etiquetas compractice
- 2 os ítens são com etiquetas comproblemas
- 2 os ítens são com etiquetas compráctica
- 1 os ítens são com etiquetas comspanish
- 1 os ítens são com etiquetas comtecnicas
- 3 os ítens são com etiquetas comteoria
- 2 os ítens são com etiquetas comteorÃa
- 6 os ítens são com etiquetas comteoría
- 1 os ítens são com etiquetas comtheory
- 2 os ítens são com etiquetas comtraduccion
- 7 os ítens são com etiquetas comtraducción
- 1 os ítens são com etiquetas comtraducción usal
- 11 os ítens são com etiquetas comtraducción
- 3 os ítens são com etiquetas comtranslation
- 1 os ítens são com etiquetas comusal
Ítens Similares
Assunto(s):(16)
- Translating and interpreting.
- Translating and interpreting -- Study and teaching.
- Translating and interpreting -- Handbooks, manuals, etc.
- Translating
- Traduction.
- 17.45 translation studies.
- Translation & interpretation.
- Usage guides.
- Teaching of a specific subject.
- Interprétation.
- Grammaire.
- Linguistique.
- Vertalen.
- Linguistica Aplicada.
- Traduction et interprétation.
- Translation
Listas de usuários com este item (32)
- Things to Check Out(2 ítens)
por 9911251003 atualizado 2020-12-14
- Traducción Usal(105 ítens)
por susanadpmarquez atualizado 2016-04-27
- Traducción USAL(42 ítens)
por DAT_Ruano atualizado 2014-06-12
- Traducción USAL(30 ítens)
por DAT_Inigo atualizado 2014-06-11
- Traducción USAL(30 ítens)
por DAT_AurelioCaJi atualizado 2014-06-10