Encontrar un ejemplar en línea
Enlaces a este material
go.openathens.net View this book online, via MyiLibrary, both on- and off-campus
Escoja si quiere que otros usuarios puedan ver en su perfil que esta biblioteca es una favorite suya o no.
Encontrar un ejemplar en la biblioteca
Encontrando bibliotecas que tienen este material…
Detalles
Género/Forma: | Handbooks and manuals Educational tools (form) Handbooks, manuals, etc |
---|---|
Tipo de material: | Recurso en Internet |
Tipo de documento | Libro, Recurso internet |
Todos autores / colaboradores: |
Mona Baker |
ISBN: | 0415030854 9780415030854 0415030862 9780415030861 |
Número OCLC: | 24373525 |
Descripción: | x, 304 pages ; 23 cm |
Contenido: | Equivalence at word level --- Equivalence above word level --- Grammatical equivalence --- Textural equivalence: thematic and information structures --- Textual equivalence: cohesion --- Pragmatic equivalence. |
Responsabilidad: | Mona Baker. |
Más información: |
Resumen:
Tabla de contenido:
A coursebook on translation by Mona Baker
Reseñas
Reseñas de usuarios de WorldCat (1)
Reviewing Mona Baker's In Other Words
In...
Leer más
In Other Words: A Coursebook on Translation is a worthwhile book that encompasses valuable knowledge for those who are concerned with languages. Personally, I believe that this resource is mandatory for experienced and inexperienced translators, and indispensable for linguists, especially those who are interested in the fields of semantics, pragmatics, discourse, grammar, and semiotics. Baker was successful in presenting this piece of work in a mosaic way that attracts any language specialists, or translators, and for the amount of words, sentences, texts that she offered practically, and tackled them through the book sections. However, on word level, she introduced a multitudinous bundle of single and compound words which she analyzed them syntagmatically – in a more simplified and clear style. Accordingly, the reader cannot go astray, or misunderstand the crowd of words which, some of them, were equivalently studied in multi languages as it was revealed in the word ‘brush’ whose real and precise equivalent terms were illustrated in different significant languages.
Prof. Ayad Hammad Ali, Faculty of Arts, University of Anbar, Iraq.
July 20,2021
- 1 de 1 personas encontraron esta reseña útil. ¿Le ayudó?


Etiquetas
Todas las etiquetas de usuarios (38)
- traducción (Bielorrusia 11 personas)
- guía (Bielorrusia 8 personas)
- traducción (Bielorrusia 7 personas)
- teoría (Bielorrusia 6 personas)
- coursebook (Bielorrusia 3 personas)
- english (Bielorrusia 3 personas)
- teoria (Bielorrusia 3 personas)
- translation (Bielorrusia 3 personas)
- ejemplos (Bielorrusia 2 personas)
- guÃa (Bielorrusia 2 personas)
- 3 materiales etiquetados concoursebook
- 1 materiales etiquetados condocumentación
- 1 materiales etiquetados condocumentación
- 1 materiales etiquetados condocumentation
- 2 materiales etiquetados conejemplos
- 3 materiales etiquetados conenglish
- 1 materiales etiquetados conenglish linguistics
- 1 materiales etiquetados conenseñanza
- 1 materiales etiquetados conestrategias
- 1 materiales etiquetados conestrategias de traducción
- 1 materiales etiquetados conestratégias de traducción
- 1 materiales etiquetados confundamentos para la traduccion
- 1 materiales etiquetados conguia
- 2 materiales etiquetados conguÃa
- 8 materiales etiquetados conguía
- 1 materiales etiquetados conlinguistica
- 1 materiales etiquetados conliterature
- 1 materiales etiquetados conmanual
- 1 materiales etiquetados conmanual de traducción
- 1 materiales etiquetados conmanuales de traducción
- 1 materiales etiquetados conmetodologÃa
- 1 materiales etiquetados conmona baker
- 1 materiales etiquetados conmétodos
- 1 materiales etiquetados conpractice
- 2 materiales etiquetados conproblemas
- 2 materiales etiquetados conpráctica
- 1 materiales etiquetados conspanish
- 1 materiales etiquetados contecnicas
- 3 materiales etiquetados conteoria
- 2 materiales etiquetados conteorÃa
- 6 materiales etiquetados conteoría
- 1 materiales etiquetados contheory
- 2 materiales etiquetados contraduccion
- 7 materiales etiquetados contraducción
- 1 materiales etiquetados contraducción usal
- 11 materiales etiquetados contraducción
- 3 materiales etiquetados contranslation
- 1 materiales etiquetados conusal
Materiales similares
Tema(s):(16)
- Translating and interpreting.
- Translating and interpreting -- Study and teaching.
- Translating and interpreting -- Handbooks, manuals, etc.
- Translating
- Traduction.
- 17.45 translation studies.
- Translation & interpretation.
- Usage guides.
- Teaching of a specific subject.
- Interprétation.
- Grammaire.
- Linguistique.
- Vertalen.
- Linguistica Aplicada.
- Traduction et interprétation.
- Translation
Listas de usuarios con este material (32)
- Things to Check Out(2 material)
por 9911251003 Actualizado 2020-12-14
- Traducción Usal(105 material)
por susanadpmarquez Actualizado 2016-04-27
- Traducción USAL(42 material)
por DAT_Ruano Actualizado 2014-06-12
- Traducción USAL(30 material)
por DAT_Inigo Actualizado 2014-06-11
- Traducción USAL(30 material)
por DAT_AurelioCaJi Actualizado 2014-06-10