Najít online exemplář
Odkazy na tento dokument
go.openathens.net View this book online, via MyiLibrary, both on- and off-campus
Prosím vyberte, jestli chcete nebo nechcete umožnit, aby ostatní uživatelé viděli ve vašem profilu, že tato knihovna patří mezi vaše oblíbené.
Vyhledat exemplář v knihovně
Vyhledávání knihoven, které vlastní tento dokument...
Detaily
Žánr/forma: | Handbooks and manuals Educational tools (form) Handbooks, manuals, etc |
---|---|
Typ materiálu: | Internetový zdroj |
Typ dokumentu | Kniha, Internetový zdroj |
Všichni autoři/tvůrci: |
Mona Baker |
ISBN: | 0415030854 9780415030854 0415030862 9780415030861 |
OCLC číslo: | 24373525 |
Popis: | x, 304 pages ; 23 cm |
Obsahy: | Equivalence at word level --- Equivalence above word level --- Grammatical equivalence --- Textural equivalence: thematic and information structures --- Textual equivalence: cohesion --- Pragmatic equivalence. |
Odpovědnost: | Mona Baker. |
Více informací |
Anotace:
Obsah:
A coursebook on translation by Mona Baker
Recenze
Recenze uživatele WorldCat (1)
Reviewing Mona Baker's In Other Words
In...
Přečíst více...
In Other Words: A Coursebook on Translation is a worthwhile book that encompasses valuable knowledge for those who are concerned with languages. Personally, I believe that this resource is mandatory for experienced and inexperienced translators, and indispensable for linguists, especially those who are interested in the fields of semantics, pragmatics, discourse, grammar, and semiotics. Baker was successful in presenting this piece of work in a mosaic way that attracts any language specialists, or translators, and for the amount of words, sentences, texts that she offered practically, and tackled them through the book sections. However, on word level, she introduced a multitudinous bundle of single and compound words which she analyzed them syntagmatically – in a more simplified and clear style. Accordingly, the reader cannot go astray, or misunderstand the crowd of words which, some of them, were equivalently studied in multi languages as it was revealed in the word ‘brush’ whose real and precise equivalent terms were illustrated in different significant languages.
Prof. Ayad Hammad Ali, Faculty of Arts, University of Anbar, Iraq.
July 20,2021
- 1 z 1 lidí si myslí, že tato recenze je užitečná. Pomohla také vám?


Štítky
Štítky všech uživatelů (38)
- traducción (Belarus 11 lidé)
- guía (Belarus 8 lidé)
- traducción (Belarus 7 lidé)
- teoría (Belarus 6 lidé)
- coursebook (Belarus 3 lidé)
- english (Belarus 3 lidé)
- teoria (Belarus 3 lidé)
- translation (Belarus 3 lidé)
- ejemplos (Belarus 2 lidé)
- guÃa (Belarus 2 lidé)
- 3 dokumenty mají štítkycoursebook
- 1 dokumenty mají štítkydocumentación
- 1 dokumenty mají štítkydocumentación
- 1 dokumenty mají štítkydocumentation
- 2 dokumenty mají štítkyejemplos
- 3 dokumenty mají štítkyenglish
- 1 dokumenty mají štítkyenglish linguistics
- 1 dokumenty mají štítkyenseñanza
- 1 dokumenty mají štítkyestrategias
- 1 dokumenty mají štítkyestrategias de traducción
- 1 dokumenty mají štítkyestratégias de traducción
- 1 dokumenty mají štítkyfundamentos para la traduccion
- 1 dokumenty mají štítkyguia
- 2 dokumenty mají štítkyguÃa
- 8 dokumenty mají štítkyguía
- 1 dokumenty mají štítkylinguistica
- 1 dokumenty mají štítkyliterature
- 1 dokumenty mají štítkymanual
- 1 dokumenty mají štítkymanual de traducción
- 1 dokumenty mají štítkymanuales de traducción
- 1 dokumenty mají štítkymetodologÃa
- 1 dokumenty mají štítkymona baker
- 1 dokumenty mají štítkymétodos
- 1 dokumenty mají štítkypractice
- 2 dokumenty mají štítkyproblemas
- 2 dokumenty mají štítkypráctica
- 1 dokumenty mají štítkyspanish
- 1 dokumenty mají štítkytecnicas
- 3 dokumenty mají štítkyteoria
- 2 dokumenty mají štítkyteorÃa
- 6 dokumenty mají štítkyteoría
- 1 dokumenty mají štítkytheory
- 2 dokumenty mají štítkytraduccion
- 7 dokumenty mají štítkytraducción
- 1 dokumenty mají štítkytraducción usal
- 11 dokumenty mají štítkytraducción
- 3 dokumenty mají štítkytranslation
- 1 dokumenty mají štítkyusal
Podobné dokumenty
Předmět:(16)
- Translating and interpreting.
- Translating and interpreting -- Study and teaching.
- Translating and interpreting -- Handbooks, manuals, etc.
- Translating
- Traduction.
- 17.45 translation studies.
- Translation & interpretation.
- Usage guides.
- Teaching of a specific subject.
- Interprétation.
- Grammaire.
- Linguistique.
- Vertalen.
- Linguistica Aplicada.
- Traduction et interprétation.
- Translation
Seznamy uživatele s tímto dokumentem (32)
- Things to Check Out(2 dokumenty)
od 9911251003 aktualizováno 2020-12-14
- Traducción Usal(105 dokumenty)
od susanadpmarquez aktualizováno 2016-04-27
- Traducción USAL(42 dokumenty)
od DAT_Ruano aktualizováno 2014-06-12
- Traducción USAL(30 dokumenty)
od DAT_Inigo aktualizováno 2014-06-11
- Traducción USAL(30 dokumenty)
od DAT_AurelioCaJi aktualizováno 2014-06-10